dimanche 12 février 2017

Passion only real when shared

C’est toujours un plaisir de rencontrer des personnes qui partagent vos passions. Emily Nicole Boaler est elle aussi passionnée de langues : sa langue maternelle est l’anglais et elle parle aussi couramment français, espagnol et italien. Après avoir lu mon post, elle a partagé son expérience de l’apprentissage des langues. Par exemple, en espagnol, quand elle voulait dire qu’elle était très gênée, elle disait "estoy muy embarazada". Cela ressemble effectivement à l’anglais (embarrassed) et au français (embarrassée). Sauf qu’elle aurait dû dire "Tengo mucha vergüenza" car la phrase qu’elle prononçait signifie “je suis très enceinte” !

Si cela vous intéresse, je vous invite à lire son article. J’ai pu y constaté avec soulagement que mon expérience au supermarché n’est pas isolée ("one day you would be confident to talk about almost anything in a different language and another day you would be too scared to talk"). Et je ne peux qu’adhérer à sa conclusion :”My experience so far has taught me that speaking languages allows you to enter worlds you would never have entered, open doors which would never have opened and form friendships which would never have been formed without having learnt them."

HAPPINESS PASSION ONLY REAL WHEN SHARED

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire