mardi 14 mars 2017

Traduire

"Traduttore, traditore". En français, cette expression italienne donnerait "Traducteur, traître" sans pouvoir rendre la proximité des sons. Autrement dit, "traduire, c'est trahir".

Pourtant, face à la diversité des langues, traduire est une nécessité. Qu'est-ce que traduire ? Quelles sont les implications de la traduction ? De la transcription des idiotismes par Google Translate à l'adaptation en anglais de Comme d'habitude de Claude François par My Way de Frank Sinatra, Barbara Cassin a exposé pour France Culture les enjeux liés à la traduction.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire